Pay attention to signs on the door:
You walk into the hospital room just to tell the Client you’ve arrived, and the doctor walks in behind you – in full infection protocol.
“OH! COME ON! REALLY?”
(There was a sign. It was on the door. Read the signs on the door)
Interpreters don’t ask other interpreters, “Are you here to interpret?”
I will take a “mostly voicing” appointment in the 5th circle of Hell if you will sit next to me.
(Shout out to Annette Miner)
Religious interpreting is about the client’s belief, regardless of your own belief.
The audience will be distracted by the interpreters, for about 3 minutes. Then they will all realize they don’t understand Sign Language, mutter “pretty,” and just watch the rest of the performance.
Never let a Client’s sad become your sad.
(Rule does not apply to happy)
Always be the interpreter with whom you wish to team.